Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шык-шык итү

  • 1 шык

    шык I
    1. счастье, везение;
    ага шык ооп турат ему везёт, его шансы возросли;
    "шык тур" деп, чүкөнү өкчөйт тяньш. биток (в альчиках) бросают, приговаривая: "встань удачно" (см. өкчө- II);
    2. склонность; внимание, старание;
    шык коюп, угуп отурду он сидел и слушал с вниманием;
    эгин өндүрүү ишине шык коюшкан они приложили много усилий в деле производства зерновых;
    3. уст. способность;
    элдин сатып алуучулук шыгы покупательная способность населения;
    4. воодушевление.
    шык II
    подражательное слово;
    шык-шык звук прищёлкивания языком (кончик языка прижимается к нёбу и с лёгким прищёлкиванием отрывается от него; звук, успокаивающий быка, корову, телёнка, лошадь);
    тилин шык эттирди он щёлкнул языком;
    шык-шык стакандар тийишип, эки сыйра ирети менен өттү стаканы, (при чокании) стукаясь со щёлканьем, обошли два раза;
    шык-шыкта-
    1) успокаивать (лошадь) прищёлкивающими звуками;
    2) перен. подходить осторожно, чтобы не раздражать (к человеку строптивому или нервному).
    шык III
    южн.
    изгородь из хвороста.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шык

  • 2 ӱшык

    ӱшык
    Г.: ӹшӹк
    сущ. место, защищённое от ветра; заветренная сторона, тихое место, затишье, безветрие

    Ӱшыкыштӧ кияш лежать в защищённом от ветра месте;

    чодырасе ӱшык лесное затишье.

    Вынемыште ӱшык, мардеж ок логал. О. Тыныш. В яме затишье, не попадает ветер.

    1. прил. тихий, заветренный, защищённый от ветра

    Ӱшык вер безветренное место;

    ӱшык лук тихий угол.

    Леваш чапле, ӱшык, мардежат ок логал. А. Юзыкайн. Сарай хороший, тихий, и ветер не попадает.

    2. нар. тихо, безветренно

    Тыште ӱшык, ласка. В. Юксерн. Здесь безветренно, спокойно.

    Эше сайрак лийже манын, чыла вишым, окнам петыркалыман, чотак ӱшык лийже манын тыршыман. «Мар. ком.» Чтобы было ещё лучше, надо затыкать все щели, окна, надо стараться, чтобы не продувало (букв. было очень безветренно).

    Марийско-русский словарь > ӱшык

  • 3 шык

    Г.
    1. жадный, ненасытный, обжорливый, прожорливый

    Шык мары жадный мужик.

    Ти поп гӹнь пиш шык ылеш. Н. Игнатьев. А этот поп очень жадный.

    Паришлӓн шык торговойвлӓ мам-мам ак попеп. Н. Игнатьев. Жадные до барыша торговцы чего только не скажут.

    2. в знач. сущ. жадность, ненасытность

    Шыкышты кышкевек шокта вӓл? Жадность их до чего доведёт?

    Но тырхалда, шыкда тӓмдӓн темӹн шоэш. Г. Матюковский. Но подождите, ваша жадность насытится.

    Сравни с:

    темдыме, сут

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шык

  • 4 шык-шык

    подр. коротким отрывистым звукам негромкого удара, глухому негромкому стуку (в окно, в дверь); негромкому стуку работающего механизма (пишущей машинки); глухому несильному удару ног по твёрдой поверхности при ходьбе и т. п. (звук более глухой, слабый, чем шак-шок) тюк-тюк, тук-тук, стук-стук

    тәрәзә шакыйлар: шык-шык — стуча́т в окно́: тук-тук

    - шык-шык килү

    Татарско-русский словарь > шык-шык

  • 5 ӱшык

    Г. ӹ́шӹк сущ. место, защищённое от ветра; заветренная сторона, тихое место, затишье, безветрие. Ӱшыкыштӧ кияш лежать в защищённом от ветра месте; чодырасе ӱшык лесное затишье.
    □ Вынемыште ӱшык, мардеж ок логал. О. Тыныш. В яме затишье, не попадает ветер.
    2. прил. тихий, заветренный, защищённый от ветра. Ӱшык вер безветренное место; ӱшык лук тихий угол.
    □ Леваш чапле, ӱшык, мардежат ок логал. А. Юзыкайн. Сарай хороший, тихий, и ветер не попадает.
    3. нар. тихо, безветренно. Тыште ӱшык, ласка. В. Юксерн. Здесь безветренно, спокойно. Эше сайрак лийже манын, чыла вишым, окнам петыркалыман, чотак ӱшык лийже манын тыршыман. «Мар. ком.». Чтобы было ещё лучше, надо затыкать все щели, окна, надо стараться, чтобы не продувало (букв. было очень безветренно).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱшык

  • 6 шык

    I
    подр. негромкому глухому стуку

    карандаш белән өстәлгә шык — карандашо́м по столу́ стук

    II сущ.; разг.
    красота́; ую́т; см. тж. ямь

    бүлмәгә шык бирү — прида́ть ую́тный вид ко́мнате

    III разг.; см. ышык

    шык урын — укры́тие, укры́тое (защищённое) ме́сто

    шык ясау — де́лать (сде́лать) укры́тие

    Татарско-русский словарь > шык

  • 7 шык

    Г.
    1. жадный, ненасытный, обжорливый, прожорливый. Шык мары жадный мужик.
    □ Ти поп гӹ нь пиш шык ылеш. Н. Игнатьев. А этот поп очень жадный. Паришлӓ н шык торговойвлӓ мам-мам ак попеп. Н. Игнатьев. Жадные до барыша торговцы чего только не скажут.
    2. в знач. сущ. жадность, ненасытность. Шыкышты кышкевек шокта вӓл? Жадность их до чего доведёт? Но тырхалда, шыкда тӓмдӓ н Темӹн шоэш. Г. Матюковский. Но подождите, ваша жадность насытится. Ср. темдыме, сут.
    ◊ Шык логер обжора (букв. ненасытная глотка). Ти шык логер кынам темеш вӓл? Когда же насытится этот обжора?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шык

  • 8 шык-шык килү

    дро́бно и негро́мко стуча́ть

    тешләре шык-шык килә — зу́бы стуча́т тук-тук

    Татарско-русский словарь > шык-шык килү

  • 9 шык логер

    обжора (букв. ненасытная глотка)

    Ти шык логер кынам темеш вӓл? Когда же насытится этот обжора?

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шык

    Марийско-русский словарь > шык логер

  • 10 шыкӧдны

    безл. перех. грезиться; сниться;

    Коми-русский словарь > шыкӧдны

  • 11 шык-шык итү

    тю́кать, потю́кать

    Татарско-русский словарь > шык-шык итү

  • 12 шык итү

    негро́мко постуча́ть

    Татарско-русский словарь > шык итү

  • 13 Шык-Бажы

    Шик-Бажи пос; Дзун-Хемчик.

    Тувинско-русский словарь > Шык-Бажы

  • 14 шык

    lat. shic

    Беларуска-расейскі слоўнік > шык

  • 15 ӱшык

    место; защищенное от ветра, заветренная сторона.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱшык

  • 16 шык

    бац, тук, шлёп
    II. пр
    красота, уют

    Татарско-русский словарь > шык

  • 17 шык

    глухо, тихо

    Алтай-Орус сöзлик > шык

  • 18 шык

    уст. мера длины, около 30 см

    Ногайша-орысша соьзлик > шык

  • 19 шык

    I звукоподр. бац, тук, шлёп şıq itep töşärgä шлёпнуться II сущ. красота, уют

    Tatarça-rusça süzlek > шык

  • 20 шыңшык

    прил.
    1) постоя́нно чем-то недово́льный, но́ющий; ворчли́вый; ны́тик

    бу нинди шыңшык халык — что за лю́ди-ны́тики

    2) плакси́вый

    Татарско-русский словарь > шыңшык

См. также в других словарях:

  • шык — I. Тимер, агач кебек каты әйберне җиңелчә генә бер беренә бәрүдән барлыкка килгән тавышны белдерә. II. ШЫК – и. Ямь, матурлык шык бар иде зифа буенда. III. ШЫК – Ышык …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шык-шык — Каты әйбер белән берничә кабат бәрүдән яки тешләр бер берсенә бәрелүдән чыккан тавышны белдерә. Ишек яки капка шакылдату тавышын белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шак-шык — аваз ияр. Каты әйберләр бер берсенә еш еш бәрелгәндә барлыкка килгән тавышны белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шыкылдау — Шык шык иткән тавыш чыгару, көчсез шакылдау …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Шикели — Деревня Шикели белор. Шыкілі Страна Белоруссия …   Википедия

  • Шикили — Деревня Шикили белор. Шыкілі Страна БелоруссияБелоруссия …   Википедия

  • шыкы-шыкы — Тонык яңгырашлы шык шык тавышын белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • калмычка — КАЛМШЫКИ, ов и КАЛМЫКИ, ов, ед. Шык, а и а, м. Народ, составляющий коренное население Калмыкии. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • кумычка — КУМШЫКИ, ов, ед. Шык, а, м. Народ, относящийся к коренному населению Дагестана. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • навыкать — НАВШЫКНУТЬ, ну, нешь; Шык, Шыкла; сов., к чему и с неопр. (прост.). Приобрести навык в чём н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • отвыкание — ОТВШЫКНУТЬ, ну, нешь; Шык, Шыкла; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»